你可能不知道

師父受邀華府行


隨行人員記錄(原文為中、英文)
 

國務院的難民會議

 一個陽光朗麗的早晨,師父駕臨國務院,弗萊明先生(Mr. Fleming)親自在大門口接迎,並陪同師父通過安全檢查,一路護送至會議現場,弗萊明先生懂得悠樂話,之前曾與師父有過電話的詳細長談,他很尊敬師父,並希望透過這次會面能親聆師父寶貴意見。

 會晤的兩位美國官員分別是查爾斯•賽克斯(Mr. Charles Sykes) 先生──國家人口、難民及移民管理局的副助理祕書,威廉•弗萊明 (Mr. William Fleming) 先生,他是美國國務院內上述管理局,非洲、美洲及亞洲司的亞洲區高級策劃主任。議程內容包括了所有和悠樂難民有關的話題,從現時美國對執行綜合遣返行動及移民的政策,以至國際救援組織可以怎樣幫助返抵悠樂的難民。

 國務院方面企圖以最富外交手腕的模式告訴師父,想改變美國對悠樂難民的政策希望極為渺茫。美國政府只支持將難民遣返悠樂,而現行的兩萬至三萬個悠樂移民配額,看來是給予在悠樂境內的申請者,而非難民營內人士。

 師父告訴兩位官員:如果船民願意回悠樂,而且返國後安全無慮,她當然樂於見到這樣皆大歡喜的結果。但問題就在他們不願意,而且害怕回去,被遣返船民遭受迫害的案例又不斷發生,證明悠樂的人權尚未完全改善,船民們恐懼回悠樂是有依據,不光是心理的因素。

 基於人道,對船民們心理上的恐懼不安也不能忽視不管。為此師父順便提到在舊金山入境轉機時,被海關人員搜身查問的經驗,讓她深深體會那種被懷疑、被監視的痛苦,即使她和毒品根本扯不上一點關係,不過被權力單位逼問盤查的影響卻跟著她,使師父在長途的飛行裡,始終無法歇息。甚至到了暫居的旅館後,還有被警察跟蹤、監視的不安感覺。

 另外師父還提及目前悠樂返國船民和宗教團體的人權受到迫害的情況(他們寫來求救的信可以為證)。

 弗萊明先生承認確有百分之五被迫害的案例,但他認為比起總人數,這個比例已算少數。迫害的個案應歸咎於地方政府,不能牽連中央政府的政策,只能期望悠樂有所改善。

 他強調依目前的局勢,勸船民回國,已是唯一的路!

 後來師父告訴我們,她了解他們也是被環境趨使,為了解決問題才擬出這個計劃,但師父不能像他們所期望的那樣和環境妥協,加入他們,勸船民回去悠樂,因為師父只能講真實的事情,她聽到、看到的是船民回悠樂後受到迫害的例證,她不能講沒有看到的事情。

 和師父的會談結束後,兩位官員即將啟程前往悠樂,會見掌理難民返國事務的共黨官員,但他們表示,此次行程不會對違反人權一事做任何調查。

 儘管雙方的理論和期望的結果有許多相異之處,但師父無分別的愛心始終不變,在轉往另一場午餐會議之前,弗萊明先生和賽克斯副祕書都收到師父親贈她的藝術創作品──萬歲燈及複製畫,代表師父一片誠心的友誼!

國 務 院 內 的 餐 會

 緊接著是師父與美國政府重要官員、聯合國代表及美國非政府組織的理事們於國務院內詹姆士布雪南廳共進午餐,這些理事及官員都從事於協助難民營內的難民以及難民返回悠樂等事宜。

 瑪格麗特•麥考維(Ms. Margaret McKelvey) 女士為「國際援助非、美、亞洲難民機構」的理事及美國國務院難民計劃局之代表,道恩•卡拉比亞女士(Ms. Dawn T. Calabia) 則是聯合國難民專員公署的代表,克勞帝•貝平先生(Mr. Claude De L.Pepin) 為「世界學習展望機構」之副總裁,他目前正組織一個由國際所公認的非政府機構所組成的公會,包括拯救兒童基金會──該公會提供小額就業貸款給返悠樂難民。陳文歌先生 (Mr. Ca Van Tran) 為「悠樂殘障人士援助協會」之負責人,帝馬斯•麥克庫利先生(Mr. Timothy M. McCully)為美國紅十字會亞太地區國際服務會員,米茲•歇洛德女士(Ms. Mitzi Schroeder) 為國際天主教學會移民委員會華盛頓辦事處主任,雪伯•羅門先生(Mr. ShepLowman)為美國天主教移民及難民服務部主任及本月份NGO 處理難民營和悠樂事務領導人。這些人員皆為直接與難民有所接觸的工作人員。

 在彼此正式介紹之後,各方代表說明了他們各自的救助計劃及如何幫助難民及返鄉者的生活。聯合國難民專員公署的代表表示:她的工作生涯中,所面對的是不願被遣返而自殺的難民,可是政策上又必須送他們回去,令她深感沮喪、痛心,進退兩難,不知如何做才好。

 師父與這些真正參予前線難民工作者,在餐會中就現今難民營以及悠樂的情況進行討論。大家的理念與感受都相同,他們也都在自己的崗位上儘量使情況好過一點。

 在午餐進行中,陳先生告訴師父:他們手上有一大批捐贈的藥品要運輸至悠樂給那些天災受害者,但因無法找到人資助運費,所以一直無法付諸行動。師父馬上說:「這個交給我們來做。」當下師父指示徒弟安排空運,並且負擔所有的費用。另外還指示徒弟也到悠樂去配合賑災工作;有關任何人力、物資上的需要,師父馬上都安排。(陳文歌先生後來通知我們說:目前悠樂並不需要藥品,所以不需我們做此項服務了。請參考所附來函。)

 師父告知所有與會人員,我們的團體不需要任何文件、行政等繁文褥節,而且是二十四小時待命的。對於任何要求,只要確定對方真正需要,師父都立刻幫忙,不計任何報酬並迅速動員人力、物力資源全力配合。

 華府繁文褥節的官僚作風是眾所周知的,大家對師父能在轉瞬間不費吹灰之力便安排、解決這樣令人頭痛已久的事,感到非常不可思議和震撼──從來沒有一個團體可以做到如此迅速。而許多與會者也表示:他們已經收到大批的賑災物品及捐贈,卻因為文件的推拖延誤或缺乏經費,還不能將它們送到貧困缺乏的地區及災民手上。

 有人因此開心的說:師父真該來當聯合國難民專員公署署長。師父則以能有這個為人類盡一分棉薄之力的機會為榮。當大家目睹師父如此謙卑的反應時,皆被師父的誠懇及慷慨所感動。師父也讚許他們的工作是高等理想的工作,鼓舞他們謹守崗位。

 餐會後,師父也以代表她愛心和情誼的藝術創作──萬歲燈及畫作致贈給在座每一位人士,然後在快樂及歡悅的氣氛下結束華府之行。

人生戲臺藏乾坤 師父受邀華府行